Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(с шумом) умчаться

  • 1 davonbrausen

    vi разг умчаться (с шумом), унестись прочь (на мотоцикле, автомобиле)

    mit dem Mótorrad davónbrausen — с шумом умчаться на мотоцикле

    Универсальный немецко-русский словарь > davonbrausen

  • 2 abrauschen

    гл.
    фам. с шумом умчаться, с шумом удалиться

    Универсальный немецко-русский словарь > abrauschen

  • 3 abbrausen

    1.
    vt опрыскивать водой, ополаскивать под душем

    den Salát ábbrausen — мыть салатные листья

    Ich hábe mich ábgebraust. — Я освежилась [ополоснулась] под душем.

    2.
    vi (s) разг (с шумом) умчаться (об автомобиле, о мотоцикле)

    Универсальный немецко-русский словарь > abbrausen

  • 4 abdonnern

    гл.
    1) разг. умчаться, промчаться (с грохотом, с шумом; удаляясь)

    Универсальный немецко-русский словарь > abdonnern

  • 5 abdonnern

    1. vimp
    es hat abgedonnertгром отгремел
    2. vi (s) разг.
    умчаться (с грохотом, с шумом)

    БНРС > abdonnern

  • 6 abdonnern

    vi (s) умчаться (с грохотом, с шумом). Er schwang sich auf sein Motorrad, gab Gas und donnerte ab.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abdonnern

  • 7 вӹсаш

    -ем Г. I. лететь, нестись, передвигаться по воздуху. Колшӹревлӓ вӹсат пакы-пак, вуйта ӱжыт мӓмнам Йыл покшак. Н. Егоров. Чайки летят далеко-далеко, будто зовут нас на середину Волги.
    2. нестись, двигаться со скоростью. Дӓ талашен йыднел вецын шужге вӹса ӱшты мардеж. Г. Матюковский. С севера спешно с шумом несётся холодный ветер.
    3. перен. стремительно нестись, мчаться (о машинах, людях и т. п.). Имнивлӓ мардеж гань вӹсат, лым пырак веле шалга. В. Сузы. Лошади несутся, как, ветер, столбом стоит снежная пыль.
    4. перен. проходить, проноситься быстро. Вӹсен кечы паштек кечы, вӹсен ӓрня, тӹлзат. Г. Матюковский. Проходили день за днём, проходила неделя, месяц.
    5. перен. становиться слышным. Ладнан мадеш баян семет, вӹса сад покшак. К. Юадаров. Плавно льются мотивы баяна, несутся в глубь сада.
    // Вӹсен валташ снять, достать быстро. Керал лиэш гӹнь иргодым, если шиаш цаца враг, вӹсен валтет тӹнь винтовкым, смелан кеет бойышкат. П. Першут. Если понадобится, если враг пытается побить, ты, сняв винтовку, смело в бой пойдёшь. Вӹсен кеаш умчаться, улететь, унестись. Вӹсен кеш юр пӹлжы пакы, анжал шӹндыш кечыжат. И. Горный. Далеко умчалась туча дождевая, выглянуло солнышко. Вӹсен миаш примчаться, прилететь, приблизиться к чему-л. Вурсы кекшы кӱшны турга ---, ош пӹл лишкы вӹсен миш. П. Першут. Стальная птица с гулом летит в выси, подлетела к белым облакам. Вӹсен пыраш войти, влететь. Омшаникыш пуля ганьы вӹсен пырышым. Н. Ильяков. Я как пуля влетел в омшаник. Вӹсен толаш прилететь. Яратымаш вет кек агыл, вӹсен ак тол шкеок. Н. Егоров. Любовь ведь не птица, сама не прилетит. Вӹсен эрташ пролететь, проходить. Тӹшакок кок йонгата юк: икты – вӹцкыж, дӓвесы – кӹжгырак – зал мычкы вӹсен эртат. Н. Ильяков. Тут же два чистых голоса: один – высокий, другой – пониже, – раздаются по залу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӹсаш

См. также в других словарях:

  • ПРОНЕСТИСЬ — ПРОНЕСТИСЬ, пронесусь, пронесёшься, прош. вр. пронёсся, пронеслась, совер. (к проноситься1). 1. Быстро пробежать, проехать, пролететь мимо кого чего нибудь. Пронесся поезд. Пронеслась стая птиц. «Ветер пронесся и разбудил море, вдруг заигравшее… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»